首页 > 新闻中心 > 基地要闻 > 正文

南方基地开展第六次专职储备教师教学交流研讨会

基地要闻2013-11-23 14:57:56我要评论(0)

  11月22日上午,汉语国际推广南方基地/孔子学院办公室第六次专职储备教师教学交流研讨会在集美二201召开。研讨会由汉语国际推广南方基地/孔子学院办公室副主任耿虎主持并讲话。全体专职储备教师参加了此次研讨会。

副主任耿虎教授主持并讲话

徐丽丽老师作题为“对外汉语教学中的网络资源”的报告 

  研讨会首先由徐丽丽老师作了题为“对外汉语教学中的网络资源”的报告。该报告从网络参与对外汉语教学的方式、对外汉语网络资源的分类介绍、目前汉语网络资源存在的问题及改进方向四个角度,详细探讨了目前对外汉语教学中的网络资源使用的现状及发展方向,并在分类板块中着重推荐了十六个目前利用率较高、深受教师及国外汉语学习者喜爱的明星网站,就网站特点及存在的问题做了详细的演示及报告,同时对未来对外汉语教学网络资源的建设提出了几点建设性设想,这些对我们基地网络平台的搭建也具有一定的启示作用。

李得卉老师在做题为《英国版学生词典的用户视角对于对外汉语词典编纂的几点启示》的报告

  李得卉老师做了题为《英国版学生词典的用户视角对于对外汉语词典编纂的几点启示》的报告。她首先从词典研究和编纂中的用户视角,依据大规模语料库,实现语言描写的客观化、时代化、电子化,收词和立目的多元化,释义词汇的限量化和释义风格稳定化,词典编纂的学术化和理论化,承载媒介的多元化和学习专页特色化七个方面分析了五部主流英国版学生词典的用户视角,并且结合汉语和外国学生汉语学习的特点,基于我国目前已经出版的外向型汉语学习词典现状,提出了对外汉语学习词典的编纂在如何提高词典检索的简易性,选词立目具有针对性和实用性,采用多维释义模式,例证典型实用,淡化专业语法术语和电子词典和光盘版词典的开发六个方面借鉴英国版学生词典的用户视角编纂方法。李老师展示后与老师们就学习词典的“规定性”和“描写性”问题进行了热烈的讨论。

研讨会现场

  最后苏子惺书记总结了老师们的讨论并提出了自己的看法,强调外事工作需要因人而异,做有选择性的交流。鉴于各国的文化、风俗和思维习惯不同,在各个历史发展阶段中的外事工作也具有“规定性”,在双方互相了解互相尊重的基础上才能做好外事工作。

  (汉语国际推广南方基地/孔子学院办公室)